Translation of "dig deep" in Italian


How to use "dig deep" in sentences:

We got to move on Carbon, and move fast and dig deep.
Dobbiamo impadronirci di Carbon e insediarci lì in pianta stabile.
There's material to find if you dig deep.
C'è del materiale da trovare, se si è disposti a scavare.
Now, I need you to dig deep down and find your inner Demi Moore.
Ora, voglio che ti rilassi e trovi in te la tua Demi Moore interiore.
I'll dig deep and do the full shipment if that's what y'all need,
Prendero' io tutta quanta la spedizione, se e' questo che chiedete.
I had to get her to trust me, let her guard down before I was able to dig deep enough.
Ho dovuto indurla a fidarsi di me, a proteggerla prima di essere in grado di scavare abbastanza in profondità.
Take a minute and dig deep for a bigger set of balls, cos you're gonna need 'em.
Meglio che ti procuri un paio di palle, ne avrai bisogno.
Dig deep enough, there's always shit.
Se scavi a fondo, trovi sempre qualcosa.
And as you create this show, you must dig deep and think about your aspirations and dreams for the future.
Tutti in fila, prego. Iniziamo con il signor danforth.
They're also saying they want to be paid in private islands, so dig deep.
Ovviamente dicono anche che vogliono essere pagati su isole private.
We dig deep and we find the strength to carry on.
Scaviamo dentro di noi e troviamo la forza per andare avanti.
So dig deep, unless you want to volunteer your own blood.
Quindi incidi con forza, a meno che tu non voglia fornire il tuo sangue.
Now get out and dig deep.
Ora va' via... E scava dentro di te.
Yeah, well, that's why we got to dig deep.
Esatto... e' per questo che dobbiamo scavare a fondo.
If I were to dig deep enough, there's no telling what treasures you've been hiding.
Se dovessi scavare abbastanza in profondita', non c'e' modo di sapere quali tesori tu stia nascondendo.
It will dig deep down into your brain and stir up the most heinous shit.
S'insinuerà nei meandri della vostra mente e vi spingerà a fare le cose più atroci.
You'll have to dig deep if you want to pass tonight's test.
Dovrai scavare a fondo... se vorrai superare la prova di questa notte.
I had to dig deep in the storage shed for this.
Ho dovuto cercarlo molto in magazzino.
I need you to be a dear and dig deep in that ex-witch mind of yours.
Voglio che tu scavi approfonditamente in quella tua mente da ex-strega.
I'm sure that... you, if you dig deep enough, would have issues that you need to confront.
Sono sicura che... Se scavi a fondo, ci saranno delle questioni con cui devi confrontarti.
Or are you gonna dig deep and find out what it takes to reshuffle those cards life dealt you?
Oppure andrai piu' a fondo... E scoprirai cosa serve per rimescolare le carte che ti ha distribuito la vita?
I asked you to dig deep.
Vi ho chiesto di scavare a fondo.
And if I dig deep down the darkness is winning.
E se guardo nel profondo di me stessa... l'oscurita' sta vincendo.
You gotta dig deep and take care of the problem at its source.
Devi scavare a fondo e occuparti del problema alla radice.
We'll dig deep into Father Tabakian, find out all about him, all his secrets.
Scaveremo da cima a fondo nella vita di padre Tabakian. Scopriremo quanto possibile su di lui. E su quello che nascondeva.
Sometimes you got to dig deep to find what you're looking for.
A volte devi scavare a fondo per trovare quello che cerchi.
It was an opportunity to dig deep into an area of law but still keep my feet grounded in something real.
Era un'opportunita' per indagare a fondo un aspetto della legge ma era comunque qualcosa di reale.
The greatest composers, when they wanted to express their most sincere thoughts, feelings dig deep into their souls, always this form, always, always the quartet.
I piu' grandi compositori per esprimere i piu' sinceri... pensieri... sentimenti... per scavare a fondo nelle loro anime, sempre sotto questa forma. Sempre, sempre il quartetto.
Now I had to dig deep within the city's business registries, but I found one listing for a DAG Corp between 2nd and 3rd in the Bowery.
Ho dovuto scavare un bel po' nel registro delle imprese, ma ho trovato un riscontro per la CUD Corp, tra la Seconda e la Terza nel Bowery.
You see, if you dig deep enough, you'll find skeletons in anyone's closet.
Vede, cercando bene in fondo, si possono trovare scheletri in qualunque armadio.
Well, that's nothing that a team of forensic accountants wouldn't uncover if they started to dig deep enough.
Una squadra di contabili decisi a indagare a fondo non avrebbe alcun problema a scoprirlo.
You don't have to dig deep down underground.
Non bisogna scavare in profondità sotto terra.
Again, you don't have to dig deep down underground to make a station like that.
Anche in questo caso, non serve scavare in profondità per creare una fermata come questa.
And by sharing resources, we were able to dig deep -- much deeper and longer than most media organizations allow these days, because of financial concerns.
Condividendo le risorse, abbiamo potuto andare più a fondo -- molto più a fondo e più a lungo di quanto possano fare i media oggi, a causa di interessi finanziari.
1.4226589202881s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?